Keine exakte Übersetzung gefunden für فقد مركب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch فقد مركب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Así que te dieron tu propio vehículo, ¿no? Oficial en Jefe de Ciencia, uno de los beneficios del trabajo.
    .إذن فقد منحوك مركبة خاصة لك - .كرئيس الفريق العلمي، هذه أحد مزايا الوظيفة -
  • Dado que la biotransformación del PeCB será insignificante y la sustancia es sumamente hidrofóbica, el compuesto podría tener un potencial de biomagnificación elevado.
    وبالنظر إلى كون التحول الأحيائي لخماسي كلور البنزين لن يكون ذي شأن وأن المادة نافرة من الماء جدا، فقد يكون للمركب أيضاً إمكانية تضخم أحيائي مرتفعة.
  • Debido al logKow elevado y al hecho de que la biotransformación podría ser insignificante (Schuler y otros, 2006, 2007), el compuesto también podría tener potencial de biomagnificación.
    ونظراً إلى معامل تفريق الماء المرتفع وحقيقة أن التحول الأحيائي قد لا يكون ذي شأن (Schuler et al.، 2006 و2007)، فقد يكون للمركب أيضاً إمكانية تضخيم أحيائي.
  • Observa, por ejemplo, que a pesar de lo dicho por el Subsecretario General, él sí ha visto entrar vehículos comerciales en la Sede entre las 09.00 y las 10.00 horas.
    وأشار، على سبيل المثال، إلى أنه رغم تأكيدات الأمين العام المساعد، فقد رأى مركبات تجارية تدخل إلى المبنى بين الساعة التاسعة والعاشرة صباحا.
  • ¿Estás seguro? Es idéntica a la mujer de tu dibujo.
    ،حسب سجلات إدارة المركبات المتحركة .فقد ماتت (جوانا أوسلر) منذ 10 سنوات
  • El compuesto estaba presente en las 15 muestras de grasa y plasma extraídas de osos polares de las islas Svalbard en el Ártico (Gabrielsen y otros, 2004) con una concentración promedio de 7,9 y máxima de 13,9 μg/kg (peso húmedo).
    فقد كان المركب موجودا في جميع عينات الدهن والبلازما البالغ عددها 15 عينة مأخوذة من دبب قطبية من جزر سفالبارد القطبية الشمالية (Gabrielsen et al.، 2004) بمتوسط تركيز يبلغ 7.9 ميكروغرام/كغ وأقصى تركيز 13.9 ميكروغرام/كغ (الوزن الرطب).
  • La serie especial contiene, entre otras cosas, tanto reclamaciones de la categoría "C" como de la categoría "D" por pérdidas personales de los detenidos fallecidos, entre ellas reclamaciones por gastos de salida, pérdida de bienes muebles y vehículos motorizados, pérdidas de bienes inmuebles y pérdidas comerciales.
    ومما تضمه الدفعة الاستثنائية من مطالبات، تلك المتعلقة بكلتا الفئتين "جيم" و"دال" بشأن التعويض عن الخسائر الشخصية التي لحقت بالمحتجزين المتوفين، بما فيها مطالبات التعويض عن تكاليف المغادرة، وفقدان ممتلكات ومركبات شخصية، وخسائر في الممتلكات العقارية وخسائر تجارية(4).
  • Las Naciones Unidas también expresan su preocupación por la información de que en las dos últimas semanas fuerzas de los movimientos rebeldes basadas en Darfur han robado 13 camiones todoterreno de transporte de mercancías arrendados al PMA, cargados de alimentos básicos destinados por el PMA a la población afectada de Darfur y asignados al transporte de ayuda humanitaria a la zona Los recientes robos se suman a un sinnúmero de vehículos comerciales y pertenecientes a organizaciones humanitarias que han ido a parar a manos de grupos armados en los últimos meses.
    كما تشعر الأمم المتحدة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بقيام القوات التابعة لحركات التمرد في دارفور خلال الأسبوعين الماضيين بسرقة 13 شاحنة تجارية صالحة لجميع الطرق، استأجرها البرنامج وكانت محملة بسلع غذائية مخصصة للمتضررين من سكان دارفور الذين يحتاجون إلى المساعدة بصورة عاجلة، وهي شاحنات مكرسة لنقل المعونة الغذائية إلى دارفور وتُضاف السرقات الأخيرة هذه إلى فقدان مركبات عديدة تجارية أو تابعة لوكالات المعونة استولت عليها جماعات مسلحة في الأشهر الأخيرة.
  • Él va en una gran nave espacial... pero la única parte habitable es muy pequeña.
    ،إذا فقد صعد للأعلى في مركبة الفضاء الكبيرة تلك ولكن المكان الوحيد الصالح للمعيشة داخلها .كان صغيرا جدا
  • Eficiencia: Se han registrado valores de la eficiencia de destrucción (ED) superiores al 99,999% y de eficiencia de remoción de la destrucción (ERD) del 99,9999% para la aldrina, el clordano y los PCB (Ministerio del Medio Ambiente del Japón, 2004).
    (63) القضايا العملية الأخرى: حيث أن التفكيك القاعدي الوسيطي ينطوي على نزع الكلور من مركبات النفايات، فقد تسفر عملية المعالجة عن زيادة تركز الأنواع المكلورة الدنيا.